Os meus pequenos textos feitos desde un territorio tan partillado que resiste ás topografías, como se non existira nos mapas, paisiño de minifundios que desaparecen coas escalas. Eses lugares refugallos que están porque se viven, porque os vivimos, e rexeitan as simples cartografías. Por iso prefero traducir a cuestión de to be or not to be como estar ou non estar. Por iso este sitio non ten mapa, porque non hai unha ruta senón momentos e deses momentos saen palabras.







sexta-feira, 28 de janeiro de 2011

Fotografía aérea dun formigueiro

Tipi-ti.
 unha fileira de formigas transita pacientemente
tipi-tipi-tipi
sabendo sen importarlle
que está sendo observada
 (Obxecto ideal que a ciencia procura)
 Tipi-tipi-tipi-tipi
 antenas que se saúdan
 tipi
 bandullos arrecendentes de feromona e instinto
 tipi tipi,
afán pecoreador ilimitado e único
 tipi, tipi, tipi.
 Para qué a felicidade
 Tipitipití
 Un formigueiro que atopa sempre
 un itinerario de consenso que se acaba na tarefa.
 Esta é un anaco de plátano
 ti
 que caeu dunha man de neno
 pi
 impensable botín que rápidamente algunha transmitiu
 tipi-tipi, tipi-tipi, tipi-tipi.
 Teleoloxía da necesidade,
 pura química para o fin inexacto de perdurar,
 tiiiiiiiiiiii.
 Non hai ego.



Un humán observador,
 cargado de ideas e lentes,
 intenta fotografar este momento
 tipitipi
 pero  alguén, non sabemos se el ou a máquina, está desenfocado
 (dii-bii)
e apresa unha liña apenas sinuosa,
 como unha vida,
 que sae da terra para procurar un anaco de plátano e volve satisfeita á terra,
siiiiiiiuuuuu-pum.
Velaí o obxecto transformado.
 Para qué, a distancia.

quinta-feira, 20 de janeiro de 2011

Nocturno para tambores

Era de noite e sen embargo chovía
confundidos, non se vía
en que estrela perderamos o norte.
Era de noite e sen embargo
tiñamos fame de atopar un arrecendo amigo
tiñamos medo pueril dos lobos
tiñamos móbiles que apenas alumaban as tebras
Era de noite e sen embargo
o monte estaba cheo de ulidos, era de noite
e chovía como querendo mollarnos
chovía e sen embargo era de noite
e non se vía de ónde viña a auga
ou se sairía a lúa
era de noite pero sabiamos
que o monte estaba cheo de xente coma nós perdida,
era de noite pero sabiamos de xente abaixo na ponte grande,
era noite pecha e no monterroso e na fraga e na abeleda e na carosa
sabiamos que había xente.
Chovía e sen embargo buscabamos
era de noite e sen embargo tiñamos fame
buscabamos e sen embargo tiñamos medo
tiñamos fame e sen embargo sabiamos
era de noite e sen embargo tiñamos frío
buscabamos e sen embargo chovía
sabiamos e sen embargo estabamos perdidas
tiñamos frío e sen embargo eramos moitos
tiñamos medo e sen embargo camiñabamos

Preguntas sobre a propiedade intelectual

Poderiamos comprar unha ducia de churros en calquera feira ao prezo que os compramos se os churros estuveran patentados?
Poderiamos ter unha churreira na casa e facelos cando nos dea a gana, especialmente se chove?
Houberan pagado as ventas castellanas do século XV dereitos de autor a Cervantes por ler a súa novela cantas veces lles deu a gana para solaz da clientela?
Houbera chegado ata nós a primeira novela moderna se estuvera ao alcance só de quen puidera pagar o exemplar daquelas?
E se Avellaneda tuvera mellores contactos editoriais que o manco, mellor planta, mais labia ou o que fora, ou digamos houbese asinado coa Sony e non cunha compañía independente, a cousa se houbera resolto dunha maneira? Conseguiría unha lei Sinde do século XV evitar o morro do Avellaneda?
Tería o século de ouro da literatura en castellano chegado ao que chegou cunha SGAE polo medio evitando a toda costa que se difundan gratis as diversións?
É verosímil pensar no século XXI, incluso coa crise de por medio, que os artistas vaian morrer de fame porque nos descarguemos o que nos dea a gana?.
Cobrou Lope polo soneto de Violante? Díxolle a Violante, mira, escrébocho en calquera sitio pero é tanto? E se non cobrou, saiulle rendíbel? Fixo o pinzo Lope por escribir o soneto sen a presenza do seu avogado?
Houbera preferido Quevedo que ninguén repetise xamais o Érase un hombre a una nariz pegado, ou lle molaba escoitalo pola rúa en calquera sitio?
Precisamos unas industrias culturais que preescollan o que paga a pena ler, ver, escoitar?. E se é así, porqué non escoitamos os cuarenta e por qué as pelis que nos apetece ver nunca veñen ás salas espantosas dos centros comerciais?

domingo, 16 de janeiro de 2011

As escamas do mundo


               “O mundo ten escamas, pero nos mapas non saen”
                                                                          Camilo López Martínez (2008)

Quizais o mundo ten escamas para protexerse
da nosa curiosidade, meu fillo.
Cómo explicarte ata qué ponto
a nosa curiosidade é tan insana
que para describir a vida precisamos
descamala ata quitarlle todos os seus brillos,
toda esa arquitectura de equidistancias
e proporcións minuciosas.

Por iso inventamos os mapas. Quizais
tamén por iso enchemos os atlas infantís
de cores, igual que edulcoramos
as vosas drogas de farmacia
con químicas de fresa e de vainilla.
A nosa ciencia é tan sórdida
que vola temos que mostrar así.

Para que non collades medo,
para deixar un pouco de curiosidade intacta,
para protexervos da nosa miseria
de datos e certezas que non debuxan nada relevante
pero quedan fermosos nas vosas aulas
de aprendices de sabios que miran onde non é.

Pero quizais vós non precisedes das nosas topografías
e podades de novo, algún día,
esculcar as estrelas.