Os meus pequenos textos feitos desde un territorio tan partillado que resiste ás topografías, como se non existira nos mapas, paisiño de minifundios que desaparecen coas escalas. Eses lugares refugallos que están porque se viven, porque os vivimos, e rexeitan as simples cartografías. Por iso prefero traducir a cuestión de to be or not to be como estar ou non estar. Por iso este sitio non ten mapa, porque non hai unha ruta senón momentos e deses momentos saen palabras.







sexta-feira, 28 de janeiro de 2011

Fotografía aérea dun formigueiro

Tipi-ti.
 unha fileira de formigas transita pacientemente
tipi-tipi-tipi
sabendo sen importarlle
que está sendo observada
 (Obxecto ideal que a ciencia procura)
 Tipi-tipi-tipi-tipi
 antenas que se saúdan
 tipi
 bandullos arrecendentes de feromona e instinto
 tipi tipi,
afán pecoreador ilimitado e único
 tipi, tipi, tipi.
 Para qué a felicidade
 Tipitipití
 Un formigueiro que atopa sempre
 un itinerario de consenso que se acaba na tarefa.
 Esta é un anaco de plátano
 ti
 que caeu dunha man de neno
 pi
 impensable botín que rápidamente algunha transmitiu
 tipi-tipi, tipi-tipi, tipi-tipi.
 Teleoloxía da necesidade,
 pura química para o fin inexacto de perdurar,
 tiiiiiiiiiiii.
 Non hai ego.



Un humán observador,
 cargado de ideas e lentes,
 intenta fotografar este momento
 tipitipi
 pero  alguén, non sabemos se el ou a máquina, está desenfocado
 (dii-bii)
e apresa unha liña apenas sinuosa,
 como unha vida,
 que sae da terra para procurar un anaco de plátano e volve satisfeita á terra,
siiiiiiiuuuuu-pum.
Velaí o obxecto transformado.
 Para qué, a distancia.

Sem comentários:

Enviar um comentário